Saame 71

1In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame!
1‌ʻE SIHOVA, ʻoku ou falala kiate koe ʻoua naʻa tuku au ke u ʻo taʻengata.
2In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me!
2Fakamoʻui au ʻi hoʻo māʻoniʻoni, pea tuku ke u hao: fakatokangaʻi ho fofonga kiate au, ʻo fakamoʻui au.
3Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.
3Ke ke ʻiate au ko e nofoʻanga mālohi ʻaia te u maʻuaipē ki ai: kuo ke fekau ke fakamoʻui au; he ko koe ko hoku makatuʻu mo hoku hūfanga.
4Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man.
4‌ʻE hoku ʻOtua, ke ke fakamoʻui au mei he nima ʻoe kau angahala, mei he nima ʻoe kau tangata taʻemāʻoniʻoni mo angamālohi.
5For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth.
5He ko koe, ʻE ʻEiki Sihova, ko ʻeku ʻamanaki lelei: ko koe ko hoku falalaʻanga talu ʻeku kei siʻi.
6Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you.
6Kuo ke poupou au talu ʻeku māvae mei he manāva: ko koe ia naʻe toʻo au mei he fatu ʻo ʻeku faʻē: te u fakafetaʻi maʻuaipē kiate koe.
7I have been as a portent to many, but you are my strong refuge.
7‌ʻOku ou hangē ko e meʻa fakaofo ki he tokolahi: ka ko koe ko hoku hūfanga mālohi.
8My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.
8Tuku ke pito hoku ngutu ʻaki hoʻo fakamālō mo hoʻo fakaʻapaʻapa ʻi he ʻaho kotoa pē.
9Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent.
9Pea ʻoua naʻa siʻaki au ʻi he ʻaho ʻo ʻeku motuʻa; ʻoua naʻa liʻaki au ʻoka mole ʻiate au ʻeku mālohi.
10For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together
10He ʻoku lea kovi kiate au ʻa hoku ngaahi fili; pea ko kinautolu ʻoku lamasi hoku laumālie ʻoku nau fakakaukau fakataha,
11and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
11‌ʻO nau pehē, “Kuo liʻaki ia ʻe he ʻOtua: fakatanga ʻo puke ia; he ʻoku ʻikai ha tokotaha ke fakamoʻui ia.”
12O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
12‌ʻE ʻOtua, ʻoua naʻa ke mamaʻo ʻiate au: ʻE hoku ʻOtua, ke ke fai vave ke tokoni au.
13May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
13Tuku ke puputuʻu mo ʻauha ʻakinautolu ʻoku nofo ko e fili ki hoku laumālie; ke ʻufiʻufi ʻaki ʻae mo e manuki ʻakinautolu ʻoku kumi ke u kovi.
14But I will hope continually and will praise you yet more and more.
14Ka te u ʻamanaki lelei maʻuaipē, pea ʻe tupulekina pe ʻeku fakamālō kiate koe.
15My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
15‌ʻE fakahā atu ʻe hoku ngutu ʻa hoʻo māʻoniʻoni mo hoʻo fakamoʻui ʻi he ʻaho kotoa pē; he ʻoku ʻikai te u ʻilo ki hono lau ʻo ia.
16With the mighty deeds of the Lord GOD I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone.
16Te u ʻalu ʻi he mālohi ʻae ʻEiki ko Sihova: te u fakahā hoʻo māʻoniʻoni, ʻio, ʻoʻou pe.
17O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.
17‌ʻE ʻOtua, kuo ke akonakiʻi au talu ʻeku kei siʻi: pea talu mei muʻa mo ʻeku fakahā atu ʻa hoʻo ngaahi ngāue fakaofo.
18So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come.
18Pea ko eni foki, ʻE ʻOtua, ʻi heʻeku motuʻa mo ʻuluhinā, ʻoua naʻa ke liʻaki au; kaeʻoua ke u fakahā ho mālohi ki he toʻutangata ni, mo hoʻo māfimafi kiate kinautolu kotoa ʻe haʻu.
19Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?
19Ko hoʻo māʻoniʻoni foki, ʻE ʻOtua, ʻoku māʻolunga ʻaupito, ʻa koe naʻa ke fai ʻae ngaahi meʻa lahi: ʻE ʻOtua, ko hai ʻoku hangē ko koe!
20You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again.
20‌ʻA koe, kuo ke fakahā kiate au ʻae ngaahi mamahi ʻoku lahi mo kovi, te ke toe fakaake au, ʻo toe ʻohake au mei he loto kelekele.
21You will increase my greatness and comfort me again.
21Te ke fakatupulekina hoku nāunauʻia, ʻo fakafiemālieʻi au ʻi he potu kotoa pē.
22I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.
22‌ʻE hoku ʻOtua, te u fakamālō foki kiate koe, ʻio, ki hoʻo moʻoni ʻaki ʻae saliteli: te u hiva kiate koe ʻaki ʻae haʻape, ʻa koe koe tokotaha māʻoniʻoni ʻa ʻIsileli.
23My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed.
23‌ʻE fiefia lahi hoku loungutu ʻo kau ka hiva kiate koe; mo hoku laumālie ʻaia kuo ke huhuʻi.
24And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.
24‌ʻE talanoa ʻa hoku ʻelelo foki ki hoʻo māʻoniʻoni ʻi he ʻaho kotoa pē: he kuo puputuʻu, kuo hoko ʻo mā, ʻakinautolu ʻoku kumi ke u kovi.