Saame 115
1Not to us, O LORD, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness!
1ʻOUA naʻa tuku kiate kimautolu, ʻE Sihova, ʻoua naʻa tuku kiate kimautolu, ka ki ho huafa ʻae ongoongolelei, koeʻuhi ko hoʻo ʻaloʻofa, pea mo hoʻo moʻoni.
2Why should the nations say, “Where is their God?”
2Ko e hā ʻe pehē ai ʻe he hiteni, “Ko e fē honau ʻOtua?”
3Our God is in the heavens; he does all that he pleases.
3Ka ko hotau ʻOtua ʻoku ʻi he ngaahi langi: kuo ne fai ʻaia kuo ne finangalo ki ai.
4Their idols are silver and gold, the work of human hands.
4Ko honau ngaahi tamapua ko e siliva mo e koula, ko e ngāue ʻae nima ʻoe tangata.
5They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.
5ʻOku ai honau ngutu, ka ʻoku ʻikai tenau lea: ʻoku nau maʻu ʻae mata, ka ʻoku ʻikai tenau mamata:
6They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.
6ʻOku nau telinga, ka ʻoku ʻikai tenau ongoʻi: ʻoku ai honau ihu, ka ʻoku ʻikai tenau nanamu:
7They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
7ʻOku nau maʻu ʻae nima, ka ʻoku ʻikai tenau ala ki ha meʻa: ʻoku ai honau vaʻe, ka ʻoku ʻikai tenau ʻaʻeva: pea ʻoku ʻikai tenau lea ʻaki honau kia.
8Those who make them become like them; so do all who trust in them.
8Ko kinautolu ʻoku ngaohi ʻakinautolu ʻoku nau tatau mo kinautolu: pea ʻoku pehē pe ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala ki ai.
9O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
9ʻE ʻIsileli, ke ke falala kia Sihova ko honau tokoni ia mo honau fakaū.
10O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
10ʻE fale ʻo ʻElone, ke ke falala kia Sihova: ko honau tokoni ia mo honau fakaū.
11You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
11ʻAkimoutolu ʻoku manavahē kia Sihova, mou falala kia Sihova: ko honau tokoni ia mo honau fakaū.
12The LORD has remembered us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12Kuo manatuʻi ʻe Sihova ʻakitautolu: te ne tāpuaki ʻakitautolu; te ne tāpuaki ʻae fale ʻo ʻIsileli; te ne tāpuaki ʻae fale ʻo ʻElone.
13he will bless those who fear the LORD, both the small and the great.
13Te ne tāpuaki ʻakinautolu ʻoku nau manavahē kia Sihova, ʻae iiki mo e lalahi.
14May the LORD give you increase, you and your children!
14ʻE fakatokolahi ʻakimoutolu ʻe Sihova, pea te mou tupu pe, ʻakimoutolu mo hoʻomou fānau.
15May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth!
15ʻOku mou monūʻia ʻia Sihova, ʻaia naʻa ne ngaohi ʻae langi mo māmani.
16The heavens are the LORD’s heavens, but the earth he has given to the children of man.
16ʻOku ʻo Sihova ʻae langi, ʻio, ko e ngaahi langi: pea kuo ne foaki ʻa māmani ki he fānau ʻae tangata.
17The dead do not praise the LORD, nor do any who go down into silence.
17ʻOku ʻikai fakamālō kia Sihova ʻae mate, pe ha taha ʻoku ʻalu hifo ki he fakalongo pē.
18But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!
18Ka te tau fakafetaʻi kia Sihova mei he ʻaho ni ʻo taʻengata. Mou fakamālō kia Sihova.