Saame 36
1Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes.
1ʻOKU lea ʻae talangataʻa ʻae angakovi ki hoku loto, “ʻoku ʻikai ha manavahē ki he ʻOtua ʻi hono ʻao.”
2For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated.
2He ʻoku ne fakaholoholoʻi ʻe ia ia ʻi hono ʻao, ke ʻoua ke hoko ʻo hā mai ʻae kovi ʻo ʻene hia.
3The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
3Ko e ngaahi lea ʻa hono ngutu ko e kovi mo e kākā: kuo tuku ʻe ia ʻene poto mo e fai lelei.
4He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.
4ʻOku ne fifili ki he pauʻu ʻi hono mohenga; ʻoku ne fokotuʻu ʻe ia ia ʻi he hala ʻoku ʻikai lelei; ʻoku ʻikai te ne fehiʻa ki he kovi.
5Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.
5Ko hoʻo ʻaloʻofa, ʻE Sihova, ʻoku ʻi he ngaahi langi; pea ʻoku aʻu hake hoʻo angatonu ki he ngaahi ʻao.
6Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O LORD.
6Ko hoʻo māʻoniʻoni ʻoku hangē ko e ngaahi moʻunga ʻoe ʻOtua; ko hoʻo ngaahi fakamaau ko e fuʻu moana; ʻE Sihova, ʻoku ke fakamoʻui ʻae tangata mo e manu.
7How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
7ʻE ʻOtua, hono ʻikai mahuʻinga fau ʻa hoʻo ʻaloʻofa! Ko ia ʻoku falala ai ʻae fānau ʻae tangata ki he malu ʻo ho kapakau.
8They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
8Te nau fonu lahi ʻi he mahu lelei ʻo ho fale; pea te ke fakainu ʻakinautolu ʻi he vaitafe ʻo hoʻo fiemālie.
9For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
9He ʻoku ʻiate koe ʻae matavai ʻoe moʻui: temau mamata ʻi hoʻo maama ki he maama.
10Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart!
10Ke tuʻumaʻu pe hoʻo ʻaloʻofa kiate kinautolu ʻoku nau ʻilo koe; mo hoʻo māʻoniʻoni ki he angatonu ʻi loto.
11Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.
11ʻOua naʻa hoko kiate au ʻae vaʻe ʻoe laukau, pea ʻoua naʻa hiki au ʻe he nima ʻoe angakovi.
12There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise.
12Kuo hinga ʻi ai ʻae kau fai kovi: kuo lī ki lalo ʻakinautolu, pea ʻe ʻikai te nau faʻa tuʻu hake.