Saame 96

1Oh sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth!
1HIVA kia Sihova ʻaki ʻae hiva foʻou: hiva kia Sihova ʻa māmani kotoa pē.
2Sing to the LORD, bless his name; tell of his salvation from day to day.
2Hiva kia Sihova, fakafetaʻi ki hono huafa; fakahā atu ʻene fakamoʻui mei he ʻaho ki he ʻaho.
3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
3Fakahā hono nāunau ʻi he ʻao ʻoe hiteni, mo ʻene ngaahi ngāue fakaofo ki he kakai kotoa pē.
4For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
4He ʻoku lahi ʻa Sihova, pea totonu ke fakamālō lahi kiate ia: ʻoku lelei ke manavahē lahi hake kiate ia ʻi he ngaahi ʻotua kotoa pē.
5For all the gods of the peoples are worthless idols, but the LORD made the heavens.
5He ko e ʻotua kotoa ʻoe ngaahi puleʻanga ko e ngaahi tamapua ia: ka ko Sihova naʻe ngaohi ʻe ia ʻae ngaahi langi.
6Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
6‌ʻOku ʻi hono ʻao ʻae fakaʻapaʻapa mo e māfimafi: ʻoku ʻi hono faletapu ʻae mālohi mo e nāunau.
7Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
7Tuku kia Sihova, ʻakimoutolu ʻae ngaahi faʻahinga ʻoe kakai, tuku kia Sihova ʻae nāunau mo e māfimafi.
8Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
8Tuku kia Sihova ʻae ongoongolelei ʻoku taau mo hono huafa: ʻomi ʻae feilaulau, pea haʻu ki hono ngaahi lotoʻā.
9Worship the LORD in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth!
9Lotu kia Sihova ʻi he teunga matamatalelei ʻoe māʻoniʻoni: mou manavahē ʻi hono ʻao, ʻa māmani kotoa pē.
10Say among the nations, “The LORD reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”
10Mou pehē ʻi he ʻao ʻoe hiteni ʻoku pule ʻa Sihova: “ʻE fokotuʻumaʻu foki ʻa māmani, pea ʻe ʻikai ngaueue ia: te ne fakamaau ʻae kakai ʻi he māʻoniʻoni.”
11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;
11Tuku ke fiefia ʻae ngaahi langi, pea nekeneka mo māmani; tuku ke ʻuʻulu ʻae tahi, mo hono fonu ʻo ia.
12let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy
12Ke fiefia ʻae ngoue, mo e meʻa kotoa ʻoku ʻi ai: pea ʻe toki fiefia ʻae ngaahi ʻakau kotoa ʻoe vao,
13before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
13‌ʻI he ʻao ʻo Sihova: he ʻoku ne hāʻele mai, he ʻoku hāʻele mai ia ke fakamaau ʻa māmani: te ne fakamaau ʻa māmani ʻi he māʻoniʻoni, mo e kakai ʻi heʻene moʻoni.